Помогите пожалуйста перевести текст на английский. Название романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» было выбрано потому, что при этой температуре воспламеняется бумага ,также в книге рассказывается о ссожении книг, о человеке, который кощунственно поступал с книгами, но потерпел душевные изменения, и стал их любителем. Рэй Бредбери говорит нам в предисловии, что он – это и есть Гай Монтег, и предлагает пройти с ним небольшой путь. Брэдбери придумал государство, где законодательно запрещено чтение и хранение книг. Но главной идеей произведения является картина нравственного регресса, деградации общества, отсутствие моральной свободы, права своего мнения. Бредбери принято считать писателем-фантастом, описывающим будущее в своих произведениях. Очень хорошо вспоминаются плазменные экраны, тупые ток-шоу и сериалы, громкая музыка в наушниках, быстрый темп жизни, высокие скорости автомобилей, пьяные подростки, таблетки, чтобы заснуть и т.д. Также важна тут роль и правительства, которое установило стандарты жизни – больше развлечений, меньше мыслей в головах . Люди не должны интересоваться историей, политикой, миром, в котором они живут. Поэтому правительство придумывает такую идею как сжечь все книги. В результате, люди тупеют, память ухудшается. Людей уже сложно назвать людьми: они живут в надуманном телевизионном мире. Проблемы, описанные в произведении актуальны и по сей день. Да, в наше время не жгут книг. Но люди о них забывают, люди уходят в другой мир, включая музыку в наушниках, гоняя автомобиль и самое страшное ни о чем не думая. Они живут, не задумываясь о духовности, о окружающем мире, живут одним днём.
Answers & Comments
Извини, могла ошибиться в написании пару раз... думаю сойдет)))