Вставьте пропущенные буквы и знаки препинания, укажите вводные конструкции.
Пушкин в совершенстве владел француз...ким. читал (по)английски (по)итальянски самостоятельн... выучился читать (по)испански. Поэтому естестве(н, нн)о в библиотек... были произведения античных авторов в переводах и оригиналах всех выдающихся писателей Западной Европы. Здесь же (на)конец прочное место занимали произведения восточных литератур на француз...ком языке арабской индийской китайской.
Answers & Comments
Пушкин в совершенстве владел французским, читал по-английски, по-итальянски, самостоятельно выучился читать по-испански. Поэтому, естественно, в библиотеке были произведения античных авторов в переводах и оригиналах, всех выдающихся писателей Западной Европы. Здесь же, наконец, прочное место занимали произведения восточных литератур на французском языке - арабской, индийской, китайской.
Вводные конструкции: естественно, наконец.
Пушкин в совершенстве владел французским, читал по-английски, по-итальянски, самостоятельно выучился читать по-испански. Поэтому, естественно, в библиотеке были произведения античных авторов в переводах и оригиналах всех выдающихся писателей Западной Европы. Здесь же, наконец, прочное место занимали произведения восточных литератур на французском языке, арабском, индийском, китайском.