5. В саду в тени высокого ясеня сидели на дерновой скамейке Катя с Аркадием. Лица их изменились с тех пор, как мы их видели в последний раз. (Тургенев) 6. Лил сильный дождь, когда Завьялов вышел на улицу. (Чаковский) 7. Я взглянул на часы: без десяти минут семь. Совещание уже началось. (Тендряков) 8. Вечером к ним пришел старик Гейзман, В полуосвещенной комнате Алексеев играл Брамса, а Тина, Борис Борисович и старик слушали, сидя на балконе. Тина только что прочла письмо от Юрия... (Николаева) 9. Маврик вернулся из Верхотурья, когда Илюша уже работал на заводе. (Пермяк) translate into english
Answers & Comments
1. In the garden, in the shade of a tall ash tree, Katya and Arkady were sitting on a turf bench. Their faces had changed since the last time we saw them. (Turgenev)
2. It was raining heavily when Zavyalov went out into the street. (Chakovsky)
3. I looked at the clock: ten minutes to seven. The meeting had already started. (Tendryakov)
4. In the evening, old man Geizman came to them. In the dimly lit room, Alekseev was playing Brahms, and Tina, Boris Borisovich, and the old man were listening, sitting on the balcony. Tina had just read a letter from Yuri... (Nikolaeva)
5. Mavrik returned from Verkhoturye when Ilyusha was already working at the factory. (Permyak)
Ответ:
5. In the shade of a tall ash tree in the garden, Katya and Arkady were sitting on a straw bench. Their faces had changed since we last saw them. (Turgenev)
6. A strong rain was pouring when Zavyalov went out onto the street. (Chakovsky)
7. I looked at my watch: it was almost seven. The meeting had already started. (Tendryakov)
8. In the evening, an old man named Geisman came to visit them. Alexey was playing Brahms in the dimly lit room, while Tina, Boris Borisovich, and the old man listened, sitting on the balcony. Tina had just finished reading a letter from Yuri... (Nikolaeva)
9. Mavrik returned from Verkhoturye when Ilyusha was already working at the factory. (Permyak)